Cubical World
본 번역은 원작자의 허락을 받지 않고 진행하는 것으로, 비커님의 번역본을 기반으로 하고 있습니다.원본 HERO님 http://dka-hero.com/top.html 더 짧게 해주려고 했는데,너무 짧게 하면 뭔가 다른 캐릭터와 겹칠 것 같아서 바꾸지 않았습니다.호리는 분명 사람의 머리를 만지작거리기 좋아하는 아이라 생각합니다. 「소우타는 분명 애니메이션 좋아하는 아이로 자란다」 「평범하게 잘 부르는 미야무라와, 이젠 츳코미 밖엔 걸 수 없는 토오루」 「이럴 때만 약속 없이 온다」
본 번역은 원작자의 허락을 받지 않고 진행하는 것으로, 비커님의 번역본을 기반으로 하고 있습니다.원본 HERO님 http://dka-hero.com/top.html 미야무라가 비 오는 날 자신의 블레이저를 벗어서 호리한테 덮어주는 그림을오래 전부터 그리고 싶어했기에 기쁩니다.뭔가 이미지와 다른 마음이 없진 않지만 만족합니다. 만족한다!!!!!!!!일단 이번에 수영장의 이야기는 끝나겠지만, 미야무라가 한층 더 기분나쁘게 된 것을이 자리에서 사과드립니다. 「미야무라 실패로 끝나다」 「굴하지 않는다」 「동생은 누나를 닮았다」
본 번역은 원작자의 허락을 받지 않고 진행하는 것으로, 비커님의 번역본을 기반으로 하고 있습니다.원본 HERO님 http://dka-hero.com/top.html 조금이라도 다르면 따돌리는 집단 심리 = 왕따라고 생각합니다만,따돌림 당하는 본인이 왕따라고 생각하지 않아도 왕따가 되는 것일까…미야무라는 분명 귀에 구멍을 뚫어서 냉정을 유지하고 있다던가 하는 느낌입니다.하지만 따로 자해 같은 건 아니고 피어싱에 보통 수준의 흥미가 있었다고 생각합니다. 라는 느낌이죠.그리고 마지막 칸, 유키의 머리 색깔 틀렸습니다. 소우타의 머리 색깔이었습니다. 죄송합니다. 「미야무라는 금방 까먹는다」 「수영장에 가자」 「초봄이라서 손님도 별로 없었습니다」 「미야무라⇒토오루⇒호리 (여기서 '⇒'는 다가가면 물러난다는 의미」
본 번역은 원작자의 허락을 받지 않고 진행하는 것으로, 비커님의 번역본을 기반으로 하고 있습니다.원본 HERO님 http://dka-hero.com/top.html 미야무라 안의 정의는, 펀치・킥=폭력이라 박치기는 세이프입니다.처음에는 얼굴을 때릴 예정였지만, 미야무라는 그런 걸 하지 않을 것 같아서 박치기로 했습니다.소동 중에 유키는 뒤에 있고 키가 작으니, 미야무라의 얼굴은 안 보였다라고 해야지라고 지금 정했습니다. 「호리와 센고쿠의 흑역사」